A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las estanterÃas virtuales... |
Información de la indexación
Documentos en la biblioteca con la clasificación 869



El viaje del elefante / José Saramago
TÃtulo : El viaje del elefante Tipo de documento: texto impreso Autores: José Saramago, Autor ; Pilar del RÃo, Traductor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Alfaguara Fecha de publicación: 2009 Número de páginas: 270 p ISBN/ISSN/DL: 978-9974-952799-- Idioma : Español (spa) Idioma original : Portugués (por) Etiquetas: LITERATURA NOVELA PORTUGAL IRÓNICO REFLEXIÓN PREMIO NOBEL Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: A mediados del siglo XVI el rey Juan III ofrece a su primo, el archiduque Maximiliano de Austria, un elefante. Esta novela cuenta el viaje épico de ese elefante llamado Salomón que tuvo que recorrer Europa por caprichos reales y absurdas estrategias.
El viaje del elefante no es un libro histórico, es una combinación de hechos reales e inventados que nos hace sentir la realidad y la ficción como una unidad indisoluble, como algo propio de la gran literatura. Una reflexión sobre la humanidad en la que el humor y la ironÃa, marcas de la impecable lucidez del autor, se unen a la compasión con la que José Saramafgo observa las flaquezas humanas.El viaje del elefante [texto impreso] / José Saramago, Autor ; Pilar del RÃo, Traductor . - Montevideo (Uruguay) : Alfaguara, 2009 . - 270 p.
ISBN : 978-9974-952799--
Idioma : Español (spa) Idioma original : Portugués (por)
Etiquetas: LITERATURA NOVELA PORTUGAL IRÓNICO REFLEXIÓN PREMIO NOBEL Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: A mediados del siglo XVI el rey Juan III ofrece a su primo, el archiduque Maximiliano de Austria, un elefante. Esta novela cuenta el viaje épico de ese elefante llamado Salomón que tuvo que recorrer Europa por caprichos reales y absurdas estrategias.
El viaje del elefante no es un libro histórico, es una combinación de hechos reales e inventados que nos hace sentir la realidad y la ficción como una unidad indisoluble, como algo propio de la gran literatura. Una reflexión sobre la humanidad en la que el humor y la ironÃa, marcas de la impecable lucidez del autor, se unen a la compasión con la que José Saramafgo observa las flaquezas humanas.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado L06353 869 SARv Libro Secundaria LITERATURA Disponible Excentricidades de una chica rubia y otros cuentos / José MarÃa Eca de Queirós
TÃtulo : Excentricidades de una chica rubia y otros cuentos Tipo de documento: texto impreso Autores: José MarÃa Eca de Queirós, Autor ; MarÃa Tecla Portela Carreiro, Traductor Editorial: Barcelona [España] : Siruela Fecha de publicación: 2004 Número de páginas: 229 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-984101-5-0 Idioma : Español (spa) Idioma original : Portugués (por) Etiquetas: LITERATURA PORTUGUESA CUENTOS Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: La exigencia de honradez personal como base de las relaciones interpersonales, los avances técnicos y su posible contribución a la felicidad humana, el egoÃsmo y la avaricia que pueden conducir a la perdición, destruyendo las más básicas y necesarias relaciones en las que se apoya nuestra vida, son algunos de los temas hondos, sugerentes, provocadores, que pueblan estos cuentos. Todos ellos forman una sólida propuesta de lectura en la que se alcanza un dinámico equilibrio entre la calidad literaria del estilo y la radicalidad de las cuestiones abordadas.
La belleza del estilo de Eça de Queirós y la fuerza de las descripciones con las que nos presenta situaciones y personajes refuerza la hondura de los problemas que plantea: ni más ni menos que aquellos que acompañan a los seres humanos desde lo más remoto de los tiempos en su ardua tarea de dotar de sentido a la vida.Nota de contenido: Tabla de contenido.
Excentricidades de una chica rubia -En el molino -Civilización -El tesoro -Fray Ginebro -el difunto -La perfección -José MatíasExcentricidades de una chica rubia y otros cuentos [texto impreso] / José MarÃa Eca de Queirós, Autor ; MarÃa Tecla Portela Carreiro, Traductor . - Barcelona (España) : Siruela, 2004 . - 229 p.
ISBN : 978-84-984101-5-0
Idioma : Español (spa) Idioma original : Portugués (por)
Etiquetas: LITERATURA PORTUGUESA CUENTOS Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: La exigencia de honradez personal como base de las relaciones interpersonales, los avances técnicos y su posible contribución a la felicidad humana, el egoÃsmo y la avaricia que pueden conducir a la perdición, destruyendo las más básicas y necesarias relaciones en las que se apoya nuestra vida, son algunos de los temas hondos, sugerentes, provocadores, que pueblan estos cuentos. Todos ellos forman una sólida propuesta de lectura en la que se alcanza un dinámico equilibrio entre la calidad literaria del estilo y la radicalidad de las cuestiones abordadas.
La belleza del estilo de Eça de Queirós y la fuerza de las descripciones con las que nos presenta situaciones y personajes refuerza la hondura de los problemas que plantea: ni más ni menos que aquellos que acompañan a los seres humanos desde lo más remoto de los tiempos en su ardua tarea de dotar de sentido a la vida.Nota de contenido: Tabla de contenido.
Excentricidades de una chica rubia -En el molino -Civilización -El tesoro -Fray Ginebro -el difunto -La perfección -José MatíasEjemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado L06965 869 ECAe Libro Secundaria LITERATURA Disponible Réquiem / Antonio Tabucchi
TÃtulo : Réquiem Tipo de documento: texto impreso Autores: Antonio Tabucchi, Autor ; Carlos Gumpert, Traductor Editorial: Barcelona [España] : Anagrama Fecha de publicación: 1996 Número de páginas: 142 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-339-1482-8 Idioma : Español (spa) Idioma original : Portugués (por) Etiquetas: LITERATURA PORTUGUESA NOVELA, SIGLO XX Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: Bajo la forma inédita de un diario de una experiencia misteriosa e iniciática, Tabucchi ha escrito su más hondo homenaje a Portugal.
En un estado entre la conciencia y la inconsciencia, entre la experiencia de lo real y la percepción del sueño, un hombre se encuentra, sin saber explicarse cómo, en una Lisboa desierta y tórrida al mediodÃa de un último domingo de julio. Sabe que tiene una misión que cumplir en particular el encuentro con un personaje ilustre y desaparecido que, quizá, como todos los fantasmas, se presentará sólo a medianoche, pero no tiene ni idea de cómo llevarla a cabo. Se entrega asà al flujo del azar, y se encuentra frente a un recorrido que lo lleva a revivir el recuerdo de aquel dÃa, a transitar de nuevo por algunas etapas fundamentales de su vida, a tratar de resolver los nudos de su estado alucinatorio.
La alucinación, el viaje y el sueño duran doce horas, durante las cuales se comprimen y se dilatan los tiempos de una vida: pasado y presente se mezclan para explicarse recÃprocamente, muertos y vivos se encuentran en los mismos lugares, unos lugares que se fijan en una inmovilidad que nada tiene que ver con el tiempo.
«Un libro maravilloso» (Julià Guillamon, Avui), «quizá el más bello que Tabucchi ha escrito hasta la fecha» (Mercedes Monmany, Diario 16).Réquiem [texto impreso] / Antonio Tabucchi, Autor ; Carlos Gumpert, Traductor . - Barcelona (España) : Anagrama, 1996 . - 142 p.
ISBN : 978-84-339-1482-8
Idioma : Español (spa) Idioma original : Portugués (por)
Etiquetas: LITERATURA PORTUGUESA NOVELA, SIGLO XX Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: Bajo la forma inédita de un diario de una experiencia misteriosa e iniciática, Tabucchi ha escrito su más hondo homenaje a Portugal.
En un estado entre la conciencia y la inconsciencia, entre la experiencia de lo real y la percepción del sueño, un hombre se encuentra, sin saber explicarse cómo, en una Lisboa desierta y tórrida al mediodÃa de un último domingo de julio. Sabe que tiene una misión que cumplir en particular el encuentro con un personaje ilustre y desaparecido que, quizá, como todos los fantasmas, se presentará sólo a medianoche, pero no tiene ni idea de cómo llevarla a cabo. Se entrega asà al flujo del azar, y se encuentra frente a un recorrido que lo lleva a revivir el recuerdo de aquel dÃa, a transitar de nuevo por algunas etapas fundamentales de su vida, a tratar de resolver los nudos de su estado alucinatorio.
La alucinación, el viaje y el sueño duran doce horas, durante las cuales se comprimen y se dilatan los tiempos de una vida: pasado y presente se mezclan para explicarse recÃprocamente, muertos y vivos se encuentran en los mismos lugares, unos lugares que se fijan en una inmovilidad que nada tiene que ver con el tiempo.
«Un libro maravilloso» (Julià Guillamon, Avui), «quizá el más bello que Tabucchi ha escrito hasta la fecha» (Mercedes Monmany, Diario 16).Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado L04224 869 TABr Libro Secundaria LITERATURA Disponible Todos los nombres / José Saramago
TÃtulo : Todos los nombres Tipo de documento: texto impreso Autores: José Saramago, Autor ; Pilar del RÃo, Traductor Editorial: España : Alfaguara Fecha de publicación: 1998 Número de páginas: 323 p ISBN/ISSN/DL: 978-950-511-415-3 Idioma : Español (spa) Etiquetas: NOVELA LITERATURA PORTUGUESA PREMIO NOBEL SIGLO XX Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: "odos los nombres es el relato de aventuras de un José 'sin nombre', aunque el suyo sea el único que figure en la historia. En su aparente humildad, en su auténtica soledad, en su falta de bienes materiales y afectivos y, sobre todo, en su inalienable dignidad humana, este don José es pariente próximo de otros personajes literarios: Bouvard y Pécuchet, los copistas enciclopédicos de Flaubert; el obstinado Bartleby de Melville; el metafÃsico Bernardo Soares de Pessoa...
Don José comienza cultivando la afición inocente de coleccionar noticias sobre personas famosas.
Pero, para otorgarles fiabilidad, decide completarlas con los documentos del Registro Civil donde trabaja. Ello lo obliga a cometer infracciones al reglamento y a protagonizar aventuras de las que nunca se habÃa creÃdo capaz."Todos los nombres [texto impreso] / José Saramago, Autor ; Pilar del RÃo, Traductor . - España : Alfaguara, 1998 . - 323 p.
ISBN : 978-950-511-415-3
Idioma : Español (spa)
Etiquetas: NOVELA LITERATURA PORTUGUESA PREMIO NOBEL SIGLO XX Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: "odos los nombres es el relato de aventuras de un José 'sin nombre', aunque el suyo sea el único que figure en la historia. En su aparente humildad, en su auténtica soledad, en su falta de bienes materiales y afectivos y, sobre todo, en su inalienable dignidad humana, este don José es pariente próximo de otros personajes literarios: Bouvard y Pécuchet, los copistas enciclopédicos de Flaubert; el obstinado Bartleby de Melville; el metafÃsico Bernardo Soares de Pessoa...
Don José comienza cultivando la afición inocente de coleccionar noticias sobre personas famosas.
Pero, para otorgarles fiabilidad, decide completarlas con los documentos del Registro Civil donde trabaja. Ello lo obliga a cometer infracciones al reglamento y a protagonizar aventuras de las que nunca se habÃa creÃdo capaz."Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado L04652 869 SARt Libro Secundaria LITERATURA Disponible L08844 869 SARt Ej. 2 Libro Secundaria LITERATURA Disponible Voces del desierto / Nélida Piñon
TÃtulo : Voces del desierto Tipo de documento: texto impreso Autores: Nélida Piñon, Autor ; Mario Merlino, Traductor Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Alfaguara Fecha de publicación: 2005 Número de páginas: 312 P ISBN/ISSN/DL: 978-987-04-0359-3 Idioma : Español (spa) Idioma original : Brasileño (brz) Etiquetas: LITERATURA BRASILEÑA NOVELA Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: Scherezade no teme a la muerte. No cree que el poder del mundo, representado por el Califa, consiga el exterminio de su imaginación. Hace mil años Scherezade atravesó mil y una noche contando historias al Califa para salvar su vida y la de las mujeres de su reino.
Voces del desierto recrea esos dÃas y nos revela el sentimiento de una mujer entregada al arte de enhebrar historias cuyo hilo no puede perderse sin perder la vida. En esta novela, Nélida Piñon reinventa la fascinación de Las mil y una noches y nos hace vivir las voces del desierto de donde vienen y hacia donde van los sueños.Voces del desierto [texto impreso] / Nélida Piñon, Autor ; Mario Merlino, Traductor . - Buenos Aires (Argentina) : Alfaguara, 2005 . - 312 P.
ISBN : 978-987-04-0359-3
Idioma : Español (spa) Idioma original : Brasileño (brz)
Etiquetas: LITERATURA BRASILEÑA NOVELA Clasificación: 869 PORTUGUÉS (Y BRASIL) Resumen: Resumen tomado de la obra: Scherezade no teme a la muerte. No cree que el poder del mundo, representado por el Califa, consiga el exterminio de su imaginación. Hace mil años Scherezade atravesó mil y una noche contando historias al Califa para salvar su vida y la de las mujeres de su reino.
Voces del desierto recrea esos dÃas y nos revela el sentimiento de una mujer entregada al arte de enhebrar historias cuyo hilo no puede perderse sin perder la vida. En esta novela, Nélida Piñon reinventa la fascinación de Las mil y una noches y nos hace vivir las voces del desierto de donde vienen y hacia donde van los sueños.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado L06381 869 PINv Libro Secundaria LITERATURA Disponible